Spanien: 0034-922 788 881 // Deutschland: 0049-7542 937 982 info@legalium.com

Legalium - Rechtsanwälte und Steuerberater Spanien

Madrid - Barcelona - Mallorca - Teneriffa - Gran Canaria - Berlin - Hannover - Tettnang

Vertrauen - Wirksamkeit - Transparenz

Leibrentenvertrag – Erbfall in Spanien

 

Spezialfall – Immobilienkauf mit Pflegeleistungen

 

Der Leibrentenvertrag in Spanien, der im folgenden mit den wesentlichen Formularklauseln umschrieben wird, ist in der Praxis anwendbar, wenn eine ältere Person keine Kinder hat und die Pflegekraft mit der spanischen Immobilie entlohnen möchte. Im Gegenzug dafür erhält sie Pflegeleistungen und alle notwendigen lebensunterhaltenden Leistungen.

Diese Vertragsart ist stets anwaltlich von unserer Kanzlei zu erstellen und auch steuerlich zu konzipieren, da sie bei fehlerhafter Formulierung zu Rechtsstreitigkeiten führen kann, wie in dem Urteil vom Berufungsgericht von Teneriffa vom Juni 2012 ausführlich beschrieben. Zu beachten ist, dass ein Leibrentenvertrag stets mit einem Testament verbunden wird.

 

  • Ein Testament nach spanischem Erbrecht aufgrund der dauerhaften Ansässigkeit des Testierenden, kann nichtig sein, wenn Kinder grundlos enterbt werden oder nicht im Testament genannt werden. (851 CC spanisches Zivilgesetzbuch).
  • Versteckte Schenkung (donacion encubierta) – hier sind die Gesamtumstände zu bewerten, Immobilienwert, Alter des Veräusserers, Leistungsumfang etc.
  • Stellung des Veräusserers als vermögenslos.

 

Ein weiteres interessantes Urteil findet sich aus dem Jahre 2011 von dem Berufungsgericht in Palma de Mallorca zu einem Leibrentenvertrag aus Llucmayor, in dem sich das persönliche Verhältnis zwischen Veräusserin und Neffe verschlechtert hatten, so dass die Veräusserin keine persönlichen Unterhaltsleistungen mehr wünschte und aus dem Grund das wirtschaftliche Eigentum an der veräusserten Immobilie zurückerlangen wollte.

Das Gericht in Palma de Mallorca hat dies verneint und anstelle eine monatliche Zahlung von 200 EUR festgesetzt, anstelle der Pflegeleistungen. Der mallorquinische Leibrentenvertrag hat weiterhin Bestand.

 

 

Formulvorlage zur Erweiterung im Einzelfall

COMPARECEN: Es erscheinen

De una parte, D./Dña.[NOMBRE_CLIENTE], en adelante la cedente, nacida el día [DIA], [PROFESION], [ESTADO_CIVIL], vecina de [LOCALIDAD] con domicilio en [LOCALIDAD], calle…; con DNI y NIF número [NIF_CIF_DNI_CLIENTE]

De otra parte, como cesionaria:

Su hijo/a D./Dña.[NOMBRE_CLIENTE] mayor de edad, [PROFESION], [ESTADO_CIVIL], vecina de [LOCALIDAD] con domicilio en [LOCALIDAD]; con DNI y NIF número [NIF_CIF_DNI_CLIENTE]

Intervienen en su propio nombre y derecho y además D./Dña.[NOMBRE_CLIENTE] (cedente), en nombre y representación de su hijo D./Dña.[NOMBRE_CLIENTE], [DESCRIPCION] (1). Ejerce esta representación legal como titular de la patria potestad (prorrogada, rehabilitada) que ejerce con carácter exclusivo por fallecimiento de su esposo D./Dña.[NOMBRE_CLIENTE] (Documentos de los que resulta la representación legal).

Identifico a los comparecientes por sus documentos de identidad; constan de sus manifestaciones los datos personales. Tienen a mi juicio, según intervienen, capacidad legal para otorgar esta escritura de cesión de bienes a cambio de alimentos y reserva y donación de usufructo y al efecto,

 

EXPONEN: Beschreibung der Immobilie, die veräussert wird.

I.- Manifiesta (cedente) que es dueña con carácter privativo, de la siguiente finca:

Descripción: [DESCRIPCION]

Inscripción: [DESCRIPCION]

Datos catastrales:[DESCRIPCION]

Título: [DESCRIPCION]

Gravámenes y limitaciones: [DESCRIPCION]

Información registral:[DESCRIPCION]

Situación arrendaticia: [DESCRIPCION]

Propiedad horizontal: [DESCRIPCION]

 

II.- Los señores comparecientes han convenido el presente contrato que llevan a efecto con arreglo a las siguientes,

 

ESTIPULACIONES: Vertragsbedingungen

PRIMERA. Wichtigste Klausel der Uebertragung der Immobilie als Volleigentum oder wie hier, nur das wirtschaftliche Eigentum, und die Nutzung behaelt sich der Veräusserer mit einem Niessbrauchsrecht vor, und erhaelt Unterhaltsleistungen, Pflege als Gegenleistung etc- D./Dña. cede y transmite a D./Dña., que acepta y adquiere la nuda propiedad de la finca descrita en el apartado I) expositivo, libre de cargas y gravámenes, al corriente en el pago de toda clase de contribuciones, impuestos y arbitrios, y con cuanto le sea anejo, accesorio o dependiente, y la cesionaria se obliga a prestar a D./Dña., sustento, habitación, vestido y cuidados médicos y farmacéuticos, adecuados a sus circunstancias y necesidades, incluidos cuidados afectivos

A efectos fiscales se valora la cesión de la nuda propiedad en:

[DESCRIPCION]

SEGUNDA.- Niessbrauchsweitergabe an den Sohn als Sonderfall: La cedente se reserva el usufructo de la finca cedida, para sí y para su hijo D./Dña.[NOMBRE_CLIENTE], donándoselo, usufructo simultáneo y sucesivo, con derecho de acrecer entre ellos, de tal forma que no se extinga hasta el fallecimiento del último de los usufructuarios.

TERCERA.- D./Dña. [NOMBRE_CLIENTE] (cedente), en su calidad de representante legal y en nombre e interés de D./Dña.[NOMBRE_CLIENTE] acepta, la donación de usufructo y la estipulación pactada a favor de su representado.

CUARTA.- Nichterfuellungsklausel und aufloesende Bedingung des Kaufvertrages, sprich das Eigentum faellt an den Veräusserer zurueck, wenn die Unterhaltsleistungen nicht erbracht werden. El incumplimiento de las obligaciones de la cesionaria actuará como condición resolutoria de la transmisión; si la cedente no hubiese interpuesto demanda de resolución, ni la interpusiesen sus herederos o el sucesor designado por la cedente al efecto testamentariamente, durante la vida del alimentista o en los [NUM_MESES] meses siguientes a su fallecimiento, se considerarán cumplidas aquellas obligaciones y extinguida la condición resolutoria; y, si en el mismo plazo, no se hubiese anotado preventivamente la demanda, podrá solicitar la cesionaria o titular/es de la finca por sí solos, la constatación registral de dicha extinción.

Optional kann eine Klauselierung eingefuegt werden, dass beim Versterben des Unterhaltsleistenden, desssen Erben in den Vertrag eintreten.

QUINTA.- .- Nichterfuellungsklausel Veräusserer Las partes acuerdan expresamente que en caso de incumplimiento de la cesionaria por causa a ella imputable, el alimentista tendrá derecho a retener las prestaciones recibidas.

SEXTA.- Kostenklausel: Todos los gastos e impuestos que se originen por el otorgamiento de esta escritura, así como los de resolución, en su caso, serán satisfechos por la cesionaria, incluso/excepto el Impuesto Sobre el Incremento de Valor de Los Terrenos de Naturaleza Urbana, si hubiera lugar a ello, a salvo los derivados de donación y estipulación a favor del alimentista, que serán de cargo del mismo.

 

 

 

 


Wie hat Ihnen der Artikel gefallen?

Leibrentenvertrag Spanien: 1 Stern2 Sterne3 Sterne4 Sterne5 Sterne 4,80 von 5 Punkten, basierend auf 5 abgegebenen Stimmen

Loading...


R

Kontakt Deutschland

0049 7542 937 982

R

Kontakt Telefon

0034 922 788 881

R

Kontakt Fax

0034 922 789 358

R

Kontakt Email

info@legalium.com

Lesen Sie hier -> die Datenschutzerklärung

Pin It on Pinterest

Share This